[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
re: bottom up design
Folks,
About a half year ago, I suggested that we develop a "berlitz"
book for lojban and offered four simple sentences to get the ball
rolling. Well, only one of the four got translated and that one
into a single word. The three remaining are:
1) A query for directions to a rest room (site for voiding
one's bladder, eliminating feces, expectorating, washing, etc.).
2) An inquery about the day's specials at a resturant.
3) An offer to sell a black 1978 Pontiac TransAm that has
driven 256,000 miles.
I will add to the list as these get solved. Is "sivni kumfa" a good tanru
for "lavoratory", "rest room", "bathroom"?
thank you all,
Art
Arthur Protin <protin@pica.army.mil>
These are my personal views and do not reflect those of my boss
or this installation.