[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: states/provinces/counties
- To: John Cowan <cowan@SNARK.THYRSUS.COM>, Eric Raymond <eric@SNARK.THYRSUS.COM>, Eric Tiedemann <est@SNARK.THYRSUS.COM>
- Subject: Re: states/provinces/counties
- From: Logical Language Group <cbmvax!uunet!GREBYN.COM!cuvmb.cc.columbia.edu!lojbab>
- Date: Thu, 6 Feb 1992 17:48:04 -0500
- Reply-To: Logical Language Group <cbmvax!uunet!GREBYN.COM!cuvmb.cc.columbia.edu!lojbab>
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!CUVMA.BITNET!cuvmb.cc.columbia.edu!LOJBAN>
The argument for the British counties is that they are found in British
postal addresses, and also seem to crop up a lot in literary references.
THat Esperanto doesn't have names for them is not really an issue. For
Lojban, all names MUST be framed within Lojban morphology, and the issue
must at least be considered whether to preserve sound or to preserve
visual reference. In general, the decision has been to preserve sound.
Thus Nova Scotia would Lojbanize as "la novaskocias." and the US, if not
"la mergu'e", as "la .iuNAItedsteits."
Lojban would not preserve "York" as "york", because the diphthong "yo" has
no defined pronunciation.
lojbab