[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Translations
- To: John Cowan <cowan@snark.thyrsus.com>
- Subject: Translations
- From: "61510::GILSON" <cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!gilson!61510.decnet>
- Date: Fri, 14 Feb 1992 13:10:00 EST
- Reply-To: "61510::GILSON" <cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!gilson!61510.decnet>
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!LOJBAN>
Mark Shoulson writes:
>Bruce writes:
>>OK -- if "common" (I did not use "usually" in the passage he quoted) is too
>>vague, put it this way. If _any_ foreign language translates, then translate.
>Aren't you just asking for it again? What if I find that the natives of
>Tasmania or something translate the "Zealand" part of "New Zealand"? Just
>*any* foreign language?
Well, the last Tasmanian native was exterminated decades ago. But even if that
was so, I doubt that there is any language in the world that translated
"Zealand," since only in Dutch does that have a meaning, and one would have
to look for languages that translate the original Zeeland. They would not be
likely to be anything but European languages!
> Or only "major" ones? And which are those? I
>suppose we can use Lojban's Big Six, but is that a good plan?
That might be a good compromise position. It wouldn't be my original position.
> By your
>reckoning, not only would "Nova Scotia" get translated, but so would
>Newfoundland since the French call it "Terre Neuve."
Did I say that was wrong? I'd go with that.
>Trouble is, I can't very well think of a consistent plan that I
>like. It'd be nice to see the "New" and the "West" and the "Upper" parts
>of things translated, but how to do it well and consistently?
I think my suggestion is consistent. Even if it differs strongly from what
Ivan, whose linguistic sense I respect, would like.
Bruce