[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
cevzda
- To: John Cowan <cowan@snark.thyrsus.com>
- Subject: cevzda
- From: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!ctr.columbia.edu!shoulson>
- In-Reply-To: Logical Language Group's message of Sun, 2 Aug 1992 06:31:22 -0400
- Reply-To: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!ctr.columbia.edu!shoulson>
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!pucc.princeton.edu!LOJBAN>
I was not really, as Lojbab puts it, "commenting on the weakness of this
term [cevzda] as a lujvo [for "Heaven"]", but rather on my own weakness in
interpreting it, since there is no lujvo dictionary yet. As a lujvo,
{cevzda} isn't really bad at all for "heaven", and my misinterpretation of
"The Temple" doesn't need or deserve a lujvo. After all, there's {malsi},
which can be used with things like {xebro} and {traji} to get the proper
cultural meaning (and capital T) across, and for speaking metaphorically of
it as "The House of God", the tanru is always available.
{cevyselxabju} doesn't seem bad, but it's a whole lot less speakable.
~mark