[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
le le la jbotur. ckafyzda ku jbofitpla
- To: John Cowan <cowan@snark.thyrsus.com>
- Subject: le le la jbotur. ckafyzda ku jbofitpla
- From: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!ctr.columbia.edu!shoulson>
- In-Reply-To: nsn%MULLIAN.EE.MU.OZ.AU@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU's message of Fri, 21 Aug 1992 19:46:23 +1000
- Reply-To: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!ctr.columbia.edu!shoulson>
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!pucc.princeton.edu!LOJBAN>
>Date: Fri, 21 Aug 1992 19:46:23 +1000
>From: nsn%MULLIAN.EE.MU.OZ.AU@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU
>>>Subject: le la kalevalas. jbofitpla
>> ^^
>>Tell me, Nick, you do this just to see if I'm still reading? :-)
>Why, yes :)
>Btw, is there any good reason why a {la} in a cmene like {la'adan.} is
>illegal? There's no ambiguity there.
The restriction, I believe, doesn't explicitly permit this (as it does
explicitly permit {mlat.}; but you're right, there is no obvious ambiguity,
now that cmene are more restricted to lojbanic structure. Time was, you
could have impermissible medials and all sorts of non-lojbanic
constructions in a cmene; somewhere in some lesson I remember seeing
"Gandhi" made into {*gand'is.} I'm not sure I'd support permitting
{?la'adan.}, as it seems pretty close to the edge, but I'm not sure.
>>I understood the words but not the meaning of that last bit. "and [it's]
>>near the cards which I was mailed by Ivan from London on something (humor)
>>which is (no humor) something-to-do-with my shelf." What's the deal with
>>the "fizo'ezo'ono'uzo'onai"?
>I meant to say: "Oh, it's next to Ivan's card... somewhere :) ... only
>joking, it's on my shelf."
Oh, now I see. Hmmmm. Maybe some UIs could do the trick. Maybe
{fidakaunaizo'o no'uzo'onai}? Not that much better, and I'm misusing
{kau}. Wasn't it originally proposed as a cmavo for "known!"? What should
be used for that meaning now?
~mark