[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
le la vei,on ckafyzda srinuntroci xipa
- To: John Cowan <cowan@snark.thyrsus.com>
- Subject: le la vei,on ckafyzda srinuntroci xipa
- From: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!ctr.columbia.edu!shoulson>
- In-Reply-To: CJ FINE's message of Fri, 28 Aug 1992 16:34:30 BST
- Reply-To: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!ctr.columbia.edu!shoulson>
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!pucc.princeton.edu!LOJBAN>
Colin (>) on me (>>) on Veijo
>> *sigh*. This is such a common mistake something should be done. A selbri
>> can't take {noi}. You can't use it this way in an observative. Use {gi'e}
>> or something.
>Yes, it is common, isn't it? When I was playing about with the proposals
>which eventually engendered Change 20, I was exploring an argument which
>said that relatives should be able to be incorporated into a selbri,
>along with an idea for preposing both relatives and linkargs there ....
>(I didn't mention it because 1) I wasn't sure I could make it work, 2) I
>didn't know what to do about "pe/ne" used crucially to attach to a
>sumti, 3) I didn't want to give Bob apoplexy.)
Yah, it would be nice if we could do something like that, but I don't think
there's a way to define it such that it makes sense in general. The
problem stems from viewing some brivla as "nouns", so {cukta} is "book" or
even "is a book" rather than some sort of verbal (predicative) concept.
Think of verbing the noun, and you'll find that a relative clause makes
sense pe'iru'e.
>> >.i ji'ipano zutse remna
>>
>> This is fine, but you should realize that it's not quite the same as the
>> previous observatives. Observatives are sentences with selbri but no sumti
>> (or at least no x1 sumti). The x1 is considered to be ellipsized, so
>> "jubme" is "(something unspecified) is a table". This is a sumti with no
>> selbri, since it's quantified, and would likely be interpreted as "about 10
>> sitting people (do/are something unspecified)", which to me has a slightly
>> different meaning.
>Nice point. For consistency, ".i zutse remna ji'ipanomei" or
>".i zutse remna selkancu fili ji'ipano", or else
>".i kancu le zutse remna li ji'ipano" (I rather like this one)
Those work. I'm not dead-set on changing what's there, since that works
well for me also, but if we really wanted to avoid selbri-less jufra (which
I think are to be avoided in general, though not necessarily to the point
of fanaticism), I'd probably rather expand the tanru in the simpler way:
.i ji'ipano remna cu zutse
Or, keep the tanru and do something like
.i zvati fa ji'ipano zutse remna
Whatever.
~mark