[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
TECH: proposed lujvo list from Greg Higley
lujvo velciksi
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
bromalsi "synagogue" [And so on. Its no new discovery
that the names of the major religious
edifice(s) can be made with malsi.]
musymalsi "mosque"
xisymalsi "church"
etc. etc.
jelspo "destroy by burning" [This is the basic
meaning. More colloquial translations might
be "put to the torch, burn down, burn up" and
many others. "-spo" can be added to many
words to create interesting lujvo of this
type.]
po'aspo "destroy by (causing to) explode" [It is the
x2 place of "po'aspo" that does the exploding.
"le nu ta spoja cu po'aspo ti" covers any x1
explosions nicely.]
zaltapla x1 is a tile/patty/etc. made of ground-up
material x2 [This is one of the "General Pur-
pose lujvo" I talked about in my comments on
lujvo.]
rartapla x1 is a naturally occurring tile-shape of
composition x2
taktapla x1 is a ceramic tile of specific ceramic x2
drutapla x1 is a ceiling/roof tile of composition x2
[A GPL. It isn't specific as to whether cei-
ling or roof tiles are needed. But if you're
tiling your roof, and you say, "Joe, hand me
that drutapla", you aren't likely to be mis-
understood. It's the same thing in English.
When tiling a roof, you don't keep repeating
"roof tile" over and over. You eventually
just say "tile".]
zdabartu drutapla "roof tile" [There may well be an easier way
to say this. "bartu drutapla" might not
clearly mean "roof tile". I don't know any-
thing about carpentry or the like, but "bartu
drutapla" could be some kind of "exterior
ceiling tile" as opposed to an interior one.]
zdabartu x1 is exterior to/outside of the nest/dwelling
of x2 [As in "Mom, I'm going outside.": "doi
mamta i mi zdabartu klama".]
zdanei x1 is inside of/interior to the nest/dwelling
of x2 [As in "I'm staying in": mi zdanei
stali. It could also roughly mean, "at home"
DD as long as x2 is the same as x1.]
zdasta x1 stays at home x2
po'ertutra x1 is territory (property) owned by x2
ni'ablo x1 is a submarine [I experimented with a
number of different terms for "submarine", but
I think this sums it up nicely. I had sfe-
ni'ablo, but sfe- turned out to be rather re-
dundant: What else would it be under but the
surface?]
zalre'u x1 is ground meat from source x2 [A good
GPL.]
remso'a x1 is a human ovum from woman x2
remtsi x1 is human sperm from human x2
cticinza [cinza used for eating]
besmoi brain-dead
jiksre x1 errs socially in x2 ["social faux-pas".]
menmikce [A general purpose lujvo: "psychiatrist,
psychologist, counselor" etc.]
Greg Higley