[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: le reroi cuplinfanva cuntu
se preti di'e la and.
>> 3. Iain:
>> Within the wall a final voice says
>> 4. Chris:
>> .i ne'i le bitmu lo za'o voksa cu cusku
>
>Why *za'o* voksa?
I wasn't sure if I should read between the lines or translate as literally
as possible. {za'o} isn't good for "final" as such, but I got the feeling
from the text that it was sort of a fluke that the voice was continuing,
even though everything else was destroyed. So it was continuing past the
point when it "should" have been destroyed -- hence {za'o}.
____
Chris Bogart \ / http://www.quetzal.com
Boulder, CO \/ cbogart@quetzal.com