[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
`about to leave' using {za'o}
Someone translated:
He was already about to leave at 11:00
using {za'o}:
> .i ko'a za'o pu'o cliva ca li papapi'e
I translate this as:
He is continuing beyond the natural end of being
in the inchoative state of departing at a
time contemporary with the number 11.
At first I didn't see this, but now I do. He is "about to leave" means
he has not left yet; the "already" means he is past the time. But he
is not actually past the event of being in the inchoative state, so
{za'o} it is.
A query: should the order be {za'o pu'o} or {pu'o za'o}?
za'o ZAhO superfective
interval event contour: continuing too long after
natural end of ...; superfective | ---->
pu'o ZAhO anticipative
interval event contour: in anticipation of ...; until
... ; inchoative ----| |
x1 leaves/goes away/departs/parts/separates from x2 via route x3
/:/ [also: x1 leaves behind/takes leave of x2]
/=/ cliva (liv li'a)