[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Almost & barely
And:
> > How do we say these in Lojban:
> > I touched it.
> > I barely touched it.
> > I almost touched it.
>
> (1) Either (a) it shd be something that modifies the selbri, semantically,
> so not something from UI, or (b) it should be along the lines of Steve's
> suggestion, i.e. a specification of degrees of truth, so, I guess,
> should be new additions to selmao NA.
I thought that something in NAhE would fit nicely:
je'a NAhE scalar affirmer; denies scalar negation: Indeed!
xu'e scalar affirmer/quasi-negator: barely
xa'u scalar negator/quasi-affirmer: almost
no'e NAhE midpoint scalar negator: "not really"
to'e NAhE polar opposite scalar negator
na'e NAhE contrary scalar negator: other than ...; not ...;
> (2) But one might hope that the solution would generalize to
> "almost 30 people" (e.g. 29) and "barely 30 people" (e.g. 31).
So it would: {xa'ubo cino prenu}, {xu'ebo cino prenu}.
[{xu'e} and {xa'u} stand for the possible {ju'e} and {ja'u}.]
> (3) {soa} seems to have the aptest meaning such that it might be the
> acorn from which a solution may sprout.
I can't see how.
> (4) "barely" and "almost" denote regions on a linear scale that
> has 0 in the middle with positive and negative on either side.
> "almost" is slightly negative, nearly positive, and "barely" is
> slightly positive, nearly negative.
Yes, I think the critical notion is the proximity to the other side.
> (5) As Chris has sort of said, one might also wish for a way to specify
> which domain such a scale applies to. A famous example is "you almost
> killed me": it can mean "you almost did something that caused me to die",
> (e.g. you were going to pull the trigger but thought better of it at
> the last minute) or "you did something that almost caused me to die"
> (the bullet whizzed past my head) or "you did something that caused me to
> almost die" (the bullet pierced a lung and it was touch and go but I
> pulled through).
Well, you are decomposing "kill" and assigning "almost" to each
component. You could do the same with {xa'u}:
do xa'u catra mi
You almost killed me.
do xa'u gasnu da poi rinka le nu mi morsi
You almost did something that caused that I die.
do gasnu da poi xa'u rinka le nu mi morsi
You did something that almost caused that I die.
do gasnu da poi rinka le nu mi xa'u morsi
You did something that caused that I almost die.
{xa'u catra} could be any of them, just like in English.
Jorge