[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: auto-insertion or VSO
- To: John Cowan <cowan@snark.thyrsus.com>, Ken Taylor <taylor@gca.com>, List Reader <ghsvax!hal>
- Subject: Re: auto-insertion or VSO
- From: cbmvax!uunet!pucc.princeton.edu!jimc
- In-Reply-To: Your message of "Thu, 10 Oct 91 00:36:42 EDT." <9110100935.AA07260@julia.math.ucla.edu>
- Reply-To: cbmvax!uunet!pucc.princeton.edu!jimc
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!pucc.princeton.edu!LOJBAN>
Steven Mesnick <pro-angmar!steffan@ALFALFA.COM> writes:
> It may be useful to know how a *very* new Lojban-learner deals with this
> matter when reading Lojban sentences... I naturally (Intuitively?)
> translated them in ways consistent with his arguments... I read that
> sentence as meaning what Robert argues that it *should* mean.
This is a significant point, that lots of people, myself included,
would "intuitively" translate a sentence containing an abstract bridi
as it "should" be, i.e. with the internal sumti starting in the
abstraction's second place. But:
Is this malglico? Nearly all Lojban people are native English
speakers and that very likely does affect how they "intuitively"
interpret a new language. We don't want to make Lojban into a
mere farrago of our language biases derived from various native
languages like English.
But I think it's sufficient to choose that the "start in x2" rule is
pragmatically useful, whether or not similar to English. Then we
develop (or have already developed) syntax - transformation - semantic
rules which cause the parser to obey it, and which then ease the user's
burden to speak in Lojban.
-- jimc