[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
A Bulgarian spring custom
- To: John Cowan <cowan@snark.thyrsus.com>
- Subject: A Bulgarian spring custom
- From: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!shoulson>
- Date: Tue, 3 Mar 1992 10:33:45 -0500
- In-Reply-To: Ivan A Derzhanski's message of Mon, 2 Mar 1992 22:33:09 GMT
- Reply-To: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!shoulson>
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!LOJBAN>
>Date: Mon, 2 Mar 1992 22:33:09 GMT
>From: Ivan A Derzhanski <iad%COGSCI.EDINBURGH.AC.UK@cuvmb.cc.columbia.edu>
>> I know Nick likes to use 4-rafsi in le'avla <...>. This would
>> yield something like {prenbulgaria}, <...>
>I'm not sure this is a legal le'avla. You shouldn't have to get to
>the very end of the word to find out that it is not a lujvo.
I'm pretty sure it's legal, though it may not be preferable. Maybe
{prenrbulgaria}, or {prenrblgaria} (wow, 5 consonants!)
>I object against the {u} in {bul}. The original language has {y},
>which I removed in order to (1) make the word a legal le'avla and (2)
>obtain an impermissible cluster.
(*shrug*). It's your le'avla, whatever makes you happy. I don't speak
Bulgarian, so I sort of assumed it really was a {u}. You're the expert. I
find {blgaria} quite pronouncable.
>> >vo'epedi'u se cmene zoiby. MARtenitsa by. noi zo mart. noi valsi la
>> >cimast. le banblgaria cu te zbasu
>With an elided {ke'a} at the very end. (I shouldn't have elided it.)
And I should have made sense of it anyway. But yeah, it's nice to throw in
the {ke'a} now and then.
>zbasu fa producer fe product fi source
>te zbasu fa source fe product
>I insist on the conversion, because I really don't care who derived
>the word for `marchie' from the word for `mart'. But I'm sure {zbasu}
>is not the best word for word-building.
Probably {krasi} would be better.
>> the-set-of colors of the human (skin as-well-as blood) are signs (urging)
>`Urging'? I meant `symbolising'.
I was reading the gi'uste hurriedly. Pay me no mind. :-)
>> the quality-of-health because-of
>I omitted a {lenu} here (or something similar - what's the best way to
>say `the fact that'?).
{lenu} or {lesi'o} or {ledu'u} or {leza'i} or {lo*}. Take your pick.
>> the-sentence something[it exists!] that is
>> human is be-faced by something-excessive in (the-quality-of being-white
>> and/or the-quality-of being-red) ?!X!X? expresses the sentence:
>> that-something is ill.
>>
>> Note also that you're asserting the existence of a
>> sick person who is pale and/or flushed (can you be both?),
>No, but so what?
Nothing major, except that you used the inclusive or. Doesn't really
matter much, it's a matter of preference, and I'd very likely do the same.
>> not saying that if someone is pale/flushed, then he is sick.
>I thought I wasn't asserting it, given that I was postulating the
>existence of this person within a {du'u}-abstraction. But maybe I
>should think a little more about this.
Well, as soon as you use {da}, you assert the existence of one or more,
unless you explicitly quantify it otherwise. {lo} might be safer, since it
doesn't imply existence.
~mark