[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

A more difficult text



Here is a passage from "Pursuit of Truth" by W.V.Quine - it just cried
out for Lojbanisation, and indeed most of the meat of it went over
like a dream. I had some unexpected problems with some of his
expressions though.
The lojban text is followed by the original, and then a few notes on
particular problems I had in translating.

ra'i le seme'e kalti beloka jetnu ku nefi'e la .uilrd. kuain.

ni'oni'o remo'o lo za'e nunzgaju'a

ni'o ca'o tadni lei kazybityki'u pe loi saske .ira neki'unai le valsi
kaunai beke'a ge'u co'i simlu leka ckini fa lei nunselga'e tosa'a
pamoi pinka toi  lei saske tidyci'i   .i ro tidyci'i cu se pagbu ja
sexe cusku lo jufra .ije loi logji cu ka jorne falo jufra lo jufra  .i
.eifu'e cu pamoi ledi'u jorne porsi fa lesu'o jufra goi fo'a zi'epoi
jibni je selbirti ckini lemi nunselga'e  .i rofo'a ckini co gu'e na'e
dukti be pisu'o loi nunselga'e gu'i je'a dukti be pisu'ori  .i fo'a
ka'e se spuda file nuntugni .onai le nunto'etugni fele ganse goi ko'a
fau lenu mapti nunselga'e ku saunai loba sisku ku ki'unai leca
selgasnu kaunai be ko'a .isauboji'a fo'a ckaji leka za'e binkemgaste'i
.iva'i fi'o na simsa lo xe skicu belo selci'o ku fo'a ka'e se spuda
file mintu fero selbanka'e zgana bele fasnu fu'o

ni'o fo'a nunzgaju'e ca'e mu'u lu carvi vau li'u celu co'a lenku vau
li'u celu ta ractu vau li'u .i fi'o na simsa lu lo remna cu morsi vau
li'u fo'a za'e faurju'a .iva'i su'oroi zu'u jetnu gi'e su'oroi zu'unai
jitfa .imu'asu'oroi carvi .ije su'oroi nago'i  .i lo nunzgaju'a cu
to'u faurji'a sekai lenu ro se bangu be tu'avo'a ku tugni ri ke'a
sega'a le fasnu

li'osa'a

ni'o su'o le nunzgaju'a goi fo'a cu brivla pamei fi'o te gerna lo
jufra  .imu'a zo carvi cezo lenku cezo ractu  .ito'unai lu ca'o carvi
vau li'u fa'ulu le tcini ca lenku vau li'u fa'ulu ta ractu vau li'u
.i lo nunzgaju'a ka'e terzba lo drata nunzgaju'a mu'u lo kanxe nemu'u
lu le solri co'a selvi'a .ije le cipni ca sanga vau li'u   .i go'i
zu'unai tai lo bridi nemu'u lu levi bidju cu blanu vau li'u goi ko'a
.i ko'a smudu'i lu blanu bidju vau li'u goi ko'e   .iki'ubo ko'a ko'e
dunli loka selga'esmu tosa'a remoi pinka toi   .i ko'a .e ko'e na
dunli le sampu kanxe po'u lu bidju .ije blanu vau li'u   .i ra jbimau
jorne  .i le kanxe cu jetnu .ijo su'odapele tcini  su'odeperi zo'u
du'o le nunselga'e ku le selkanxe .e le terkanxe cu jetnu ra'a da fa'u
de   .imu'a le blabi bidju viku jo'u le blanu xrula vaku .i le bridi
ku'i cu ralgau lerejei se jufra gi'e se sarcu lenu ri gumna ja
badykruca se mansa  .i le blanu cu .ei se pagbu le bidju  .i go'i lo
drata ji'a ju'ocu'i   .iku'i leka ckini na fa'erdu'i


ni'oni'o di'e pinka gi'e te fanva ji'a tu'a la kuain.
.itu'e

pamai le nunselga'e ca'e be da noi na'o ganse prenu bei de noi na'o
fasnu be'o cu sa'e porsi befi loka balvi be'o klesa role da batyterzga
poi ca'a te zgana fida fode

.iremai le'i nunselga'e poi srana lepa nunzgaju'a goi ko'u ge'u
zi'enoi rolu'ake'a na'e dukti jonai je'a dukti ko'a ku'o  cu naldukti
fa'u dukti za'e selga'esmu ca'e ko'u le se nunselga'e









"2.  Observation sentences

"We were undertaking to examine the evidential support of science.
That support, by whatever name, comes now to be seen as a relation of
stimulation to scientific theory. Theory consists of sentences, or is
couched in them;  and logic connects sentences to sentences. What we
need, then, as initial links in those connecting chains, are some
sentences that are directly and firmly associated with our
stimulations. Each should be associated affirmatively with some range
of one's stimulations and negatively with some range. The sentence
should command the subject's assent or dissent outright, on the
occasion of a stimulation in the appropriate range, without further
investigation and independently of what he may have been engaged in at
the time. A further requirement is intersubjectivity: unlike a report
of a feeling, the sentence must command the same verdict from all
linguistically competent witnesses of the occasion.

"I call them *observation sentences*. Example are 'It's raining',
'It's getting cold', 'That's a rabbit'. Unlike 'Men are mortal', they
are *occasion* sentences: true on some occasions, false on others.
Sometimes it is raining, somtimes not.  Briefly stated, then, an
observation sentence is an occasion sentence on which speakers of the
languge can agree outright on witnessing the occasion.