[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Relatives and Quantifiers (Pt 1 of 2)
- To: John Cowan <cowan@SNARK.THYRSUS.COM>, Eric Raymond <eric@SNARK.THYRSUS.COM>, Eric Tiedemann <est@SNARK.THYRSUS.COM>
- Subject: Relatives and Quantifiers (Pt 1 of 2)
- From: CJ FINE <cbmvax!uunet!BRADFORD.AC.UK!C.J.Fine>
- Date: Thu, 9 Jul 1992 13:10:33 BST
- Reply-To: CJ FINE <cbmvax!uunet!BRADFORD.AC.UK!C.J.Fine>
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!CUVMB.BITNET!pucc.Princeton.EDU!LOJBAN>
Here is the first part of the paper that apparently didn't get through
a few days ago.
Sumti and Relative clauses
==========================
I believe there are some hidden problems with the
semantics and syntax of relative clauses and
quantifiers. In this paper I discuss the problems,
and suggest some solutions.
1. Relative clauses
-------------------
The syntax of relative-clauses is:
relative_clause_110
: relative_clause_A_111
| relative_clause_110 ZIhEK_820
relative_clause_A_111
i.e., a constituent consisting of a left-
associative list of individual relative clauses.
I believe this is a faulty analysis. To see where
the problem lies, consider a relative clause as a
semantic operator: it takes as its argument (the
referent of) a sumti - some more or less specified
set of entities - and delivers another set (or a
sumti which refers to this set - it doesn't matter
very much whether we take the operator as acting on
sumti or their referents).
In the case of an incidental relative (ne, noi,
goi), the membership of the result set is identical
to that of the argument set - all we have done is
made a subsidiary claim about its members.
eg
lo sipna = [some of] all sleepers
lo sipna noi melbi =
[some of] all sleepers, by the
way, they (all sleepers) are beautiful
('some of' is not relevant to the argument here,
but is implicit in the meaning of "lo" - in fact it
represents a subsequent operation on the sumti
which I will come to below).
The set of all sleepers is selected by "lo sipna",
and unchanged by the incidental relative.
A restrictive relative, on the other hand, in
general delivers a different set from its argument.
e.g.
lo sipna = [some of] all sleepers
lo sipna poi melbi =
[some of] all those sleepers who
are beautiful.
Clearly each successive restrictive will deliver a
further altered set:
lo sipna poi melbi zi'e poi mi prami ke'a =
[some of] {{all those sleepers who are
beautiful} whom I love}
and logically we have a left-associative structure
in which the relative-clauses is not an independent
constituent.
Thus far, I have established that the grouping in
the Lojban syntax is logically erroneous; but this
might not be very important.
The next sections show how it does matter.
2. Mixed relatives
------------------
First, note that incidental relatives certainly
associate (in fact, commute):
lo sipna noi melbi zi'e noi vasxu
"sleepers, who are beautiful, and who
breathe"
does not depend on any grouping, and is even the
same (except maybe for some pragmatics) as
lo sipna noi vasxu zi'e noi melbi
Probably, the same is true for restrictives:
lo sipna poi melbi zi'e poi mi prami ke'a
probably always delivers the same set as
lo sipna poi mi prami ke'a zi'e poi melbi.
(I am not convinced this is always true).
The first problems appear when we mix the two.
Does
lo sipna poi mi prami ke'a zi'e noi melbi
mean the same as
lo sipna noi melbi zi'e poi me prami ke'a?
As far as I know, the answer is not currently
defined in Lojban. I believe that the first is (or
should be) saying (incidentally) that all the
sleepers that I love are beautiful, whereas the
second says that all sleepers are beautiful, even
though it is then going on to talk about only those
whom I love.
Though this *is* a problem, I don't think it is a
big one, mainly because the only common occasion
for mixing the two has been with "goi":
le prenu goi ko'a zi'epoi mi viska ke'a
vs le prenu poi mi viska ke'a zi'egoi ko'a
"The people whom I saw, (henceforward x1)"
and even there, the technical difference (whether
x1 refers to all people or just the one(s) I see)
is often vitiated by the intensionality of "le" as
opposed to "lo".
If this were all, we could probably get by with the
existing syntax, and adding one of two
interpretative rules to the (pu'o) semantics:
Either:
"Take the relative clauses in order; each
restrictive clause selects some subset from the
current set of designated entities and makes that
the current set; each incidental clause makes that
subsidiary remark about the current set"
or, more simply:
"Take all the restrictive clauses together and
apply them to get the final set; then interpret
each incidental clause as commenting on that final
set"
which is certainly simpler, though very grubby.
3. External quantifiers
-----------------------
Where the problem starts to become bigger is with
quantifiers. There are actually two semantically
different occurrences of these, which I shall call
"external" and "internal". Internal quantifiers are
within descriptions, considered below in section 4.
External quantifiers occur in rule
sumti_D_95 : sumti_E_96
| quantifier_300 sumti_E_96
(and also in indefinite sumti, which I will come to
below), and I suggest that they are semantically
similar to a restrictive clause.
That is to say,
ci lo cukta "three books"
is roughly equivalent to something like
lo cukta poi lu'i roke'a cu cimei
"books such that the set of all of them
is a threesome"
(I am not claiming that this is a precise
paraphrase, or a transformation; my point is that,
like a restrictive clause, the quantifier performs
a substantive selection operation on the set of
referents).
In fact, external quantifiers do not bind as
tightly as restrictive clauses, so a phrase like
ci lo sipna poi melbi
means
three of (those sleepers who are beautiful),
and the current parse
ci [[lo sipna] [poi melbi]]
corresponds with this interpretation.
But if we then introduce incidental relatives, the
current syntax does not give the right answer.
Thus:
ci lo sipna noi melbi
currently parses as
ci [lo sipna noi melbi]
three out of [all sleepers, who incidentally
are all beautiful]
but I believe that almost all seljbo would
interpret it as
[ci [lo sipna]] [noi melbi]
[three out of all sleepers], who are
beautiful.
Similarly with quantifiers and both types of
relative:
ci lo sipna goi ko'a zi'epoi mi nelci ke'a
The current syntax makes this
ci [lo sipna [goi ko'a zi'epoi mi nelci ke'a]]
i.e. ko'a is either all sleepers, or all the
sleepers I like, but in no way just three of them.
[The "some of" in the early examples belongs here,
as it is the default external quantifier for "le"
and "lo".]
In summary, incidental relatives belong outside the
external quantifier, but restrictive ones belong
inside.
4. Internal quantifiers
-----------------------
When we look inside a description we get a
different kind of quantifier, with different
properties:
le ci sipna
the three sleepers
It seems to me that this is semantically an
incidental rather than a restrictive construction.
As I understand it
lo vo prenu
makes the subsidiary claim that there are only four
persons, which is an incidental claim to the
description, and not a restriction.
This does not give any problem with explicit
incidental clauses:
lo mo'a temci noi sutra simci
the too-few time intervals (that seem fast)
but the interaction with explicit restrictives is
wrong:
le ci sipna poi mi nelci ke'a
is at present unequivocally
[le ci sipna] [poi mi nelci ke'a]
those among [the three sleepers] whom I like
whereas what it should mean is
le ci [sipna poi mi nelci ke'a]
i.e. the sleepers that I like, of whom
there are in fact three.
So as with external quantifiers, incidental
relatives belong outside, but restrictive ones
belong inside.
[Continued in subsequent mailing]