[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Chinese Whispers #2 - Report



> - The voice remained inside the wall until Goran used {ze'o} which
> threw And off. I think {ze'o} means "beyond", despite the confusing
> "outward" of the gi'uste. "Outward" should be {fa'ane'inai} "in the
> direction of the outside" or {mo'ine'inai} "moving to the outside".

Oops. Yes, it would be better if I just used ne'i. I let the keyword
mislead me.

> - Goran forgot to use {li'o}.

Thanks all... I remembered I saw the word for the elided text in the
ma'oste, but just couldn't find it. I didn't remember the word "omit",
but searched for "remove", "delete", "erase", "unspecif", "eli", and
several other patterns, and even did the eyeball search.

co'o mi'e. noi srera ku'o goran.

--
GAT/CS/O d?@ H s:-@ !g p1(2)@ !au(0?) a- w+(+++) (!)v-@(+) C++(++++)
UU/H(+) P++>++++ L(>+) !3 E>++ N+ K(+) W--(---) M-- !V(--) -po+ Y(+)
t+@(+++) !5 !j R+@ G-@(J++) tv+(++) b++@ D++ B? e+* u@ h!$ f?(+) r--
!n(+@) y+. GeekCode v2.1, modifications left to reader to puzzle out