[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: scalar truth
la lojbab cusku di'e
> >Good. So we ask for NA CAI and NAhE CAI, and something in NA that means
> >"sort of; intermediate between complete truth and complete falsity"?
>
> Except that CAI is part of indicator space (and has seen significant use
> as standalone indicators, I might add - Lojban "sai" has crept into my
> regular English usage %^), as well as my Lojban). I would be very
> reluctant to make any more of indicator space than NAI serve double duty
> in the regular grammar, or you start constraining the use of indicators.
That's not a problem. {naru'e} (=almost) is a real {na}. {ru'e} simply
adds the indication that it is very close to the border of not being
{na}, but it doesn't say that it isn't.
> >but in any case, I think UI is the right place for the answers to {xu}.
>
> UI is the right place to answer "je'upei" or ".iapei".
Yes, that too.
> xu is a discursive that asks for a truth CLAIM.
Right. It means "true?". One way of answering is by making a claim.
Another is by saying "je'u".
xu do klama le zarci
Is it true that you go to the store?
go'i
I do.
je'u
It's true.
Both answers seem good to me.
> If the judge in court
> asks "xu", your truth claim can be evaluated as truth or lie. "je'u+
> indicator is not much in the way of a truth claim.
Are judges really so recalcitrant? What if you have to answer an
insidious question, are you not allowed to say "not quite", "not
exactly", "in a sense", etc?
Jorge