[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: sera'aku secu'utu'azo PLI mela'ogy. metaphors gy.



>Date:         Thu, 14 Dec 1995 16:39:52 GMT
>From: Don Wiggins <dwiggins%BFSEC.BT.CO.UK@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU>

>> 'Course, in Hebrew, it's "baVEL."

>giving "la baVEL."

>> the land of Shinar (Babylonia)

>and "la cinar.".  Though these are not by any means obvious to
 English-speakers.

If you're intending to translate from Hebrew, it'd be "la cinAR." (dropping
the pharyngeal `ayin from shin`ar, which is probably the Right Thing).

~mark