[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: sera'aku secu'utu'azo PLI mela'ogy. metaphors gy.
>Date: Thu, 14 Dec 1995 16:39:52 GMT
>From: Don Wiggins <dwiggins%BFSEC.BT.CO.UK@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU>
>> 'Course, in Hebrew, it's "baVEL."
>giving "la baVEL."
>> the land of Shinar (Babylonia)
>and "la cinar.". Though these are not by any means obvious to
English-speakers.
If you're intending to translate from Hebrew, it'd be "la cinAR." (dropping
the pharyngeal `ayin from shin`ar, which is probably the Right Thing).
~mark