[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

LIN: LSD whispers



> 4.  And            ucleaar@ucl.ac.uk
> "... And our manry hid for the relaxation. There was a pleasant hiatus.
> 7.  Ivan           IAD@BGEARN.BITNET
> ke'unai lemi'a dabgri co'a se zgamra tezu'e lenu surla .i.oinai ze'e
> cutcau
> 8.  Iain           I.Alexander@bra0125.wins.icl.co.uk
> And now our unit is starting to take cover in order to relax.
> Ah, it's always a pleasure to get your shoes off.

Why did Ivan translate "There was a pleasant hiatus" as "There is always
a thoracic deficit"? And why did Iain translate that as "It's always a
pleasure to get your shoes off"?

coo, mie and