[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: FANVA



>Date:         Tue, 21 Oct 1997 04:30:11 -0300
>From: Chris Bogart <cbogart@QUETZAL.COM>
>
>Translation (of a translation) of the Tao Te Ching, chapter 4:
>
>la dadjo cu cimni le ka ce'u kabri makau

Hmm.  Just scratching the surface here, but I start to wonder if this could
also be just "le ka se kabri" (or dare I say "le ni se kabri"?)  I've been
reading the threads on this and understood most of it, I think, but maybe
I'm not understanding the sentence in the first place.

~mark