[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
A Bulgarian spring custom
- To: John Cowan <cowan@SNARK.THYRSUS.COM>, Eric Raymond <eric@SNARK.THYRSUS.COM>, Eric Tiedemann <est@SNARK.THYRSUS.COM>
- Subject: A Bulgarian spring custom
- From: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!CTR.COLUMBIA.EDU!cuvmb.cc.columbia.edu!shoulson>
- Date: Thu, 5 Mar 1992 12:00:27 -0500
- In-Reply-To: Ivan A Derzhanski's message of Thu, 5 Mar 1992 13:40:00 GMT
- Reply-To: "Mark E. Shoulson" <cbmvax!uunet!CTR.COLUMBIA.EDU!cuvmb.cc.columbia.edu!shoulson>
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!CUVMA.BITNET!cuvmb.cc.columbia.edu!LOJBAN>
>Date: Thu, 5 Mar 1992 13:40:00 GMT
>From: Ivan A Derzhanski <iad%COGSCI.ED.AC.UK@cuvmb.cc.columbia.edu>
>> Date: Tue, 3 Mar 1992 10:33:45 -0500
>> From: "Mark E. Shoulson" <shoulson@EDU.COLUMBIA.CTR>
>> >Date: Mon, 2 Mar 1992 22:33:09 GMT
>> >From: Ivan A Derzhanski <iad%COGSCI.EDINBURGH.AC.UK@cuvmb.cc.columbia.edu>
>> >I'm not sure this [sc. {prenbulgaria}] is a legal le'avla. You shouldn't
>> >have to get to the very end of the word to find out that it is not a lujvo.
>> I'm pretty sure it's legal, though it may not be preferable.
>I think it said something about there having to be an impermissible
>consonant cluster in the first so-and-so-many lerfu of the word.
Yes, but that's an impermissible *initial*, so as prevent *tosmabru
dissolution. You can't have impermissible *medials* (not counting vocalic
consonsants) in general. Since "nb" isn't a permissible initial,
{prenbulgaria} is okay. Am I right on this?
>> >I object against the {u} in {bul}. The original language has {y},
>> >which I removed in order to (1) make the word a legal le'avla and (2)
>> >obtain an impermissible cluster.
>> (*shrug*). It's your le'avla, whatever makes you happy. I don't speak
>> Bulgarian, so I sort of assumed it really was a {u}. You're the expert.
>It is not a matter of making me happy, merely of deriving the le'avla
>from what the country is called in her own language. The original
>vowel is {y}, replaced by {u} or {o} in languages that lack {y} as a
>full-fledged vowel, such as German or Esperanto. Lojban needn't do that.
I assumed it was {u} because so many languages lack schwa as a full-fledged
vowel, so I didn't know Bulgarian had it. Using the l vocalically works
well to get that across.
>> >But I'm sure {zbasu} is not the best word for word-building.
>>
>> Probably {krasi} would be better.
>Hm. If "martenitza" is used in an English text (as a loanword), {le
>krasi} will be {le banblgaria}, whereas {le te zbasu} will still be
>{zo mart.}. It might be a useful distinction.
Grumble. You're probably right.
>> >> Note also that you're asserting the existence of a
>> >> sick person who is pale and/or flushed (can you be both?),
>> >No, but so what?
>> Nothing major, except that you used the inclusive or. Doesn't really
>> matter much, it's a matter of preference, and I'd very likely do the same.
>"IOR" is always true when "XOR" is true. It is also true in some
>other cases, but those don't happen in real life, so it doesn't matter.
As I said, it's a matter of taste. Since IOR is a superset of XOR, you're
perfectly entitled to use it (and I might as well, in the same situation.)
~mark