[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: TECH: grammar updates
Further observations on John Cowan's excellent list of changes.
> Nick's declefter is now also part of the grammar: it does not have its own
> cmavo, but is signalled by "jai" without a following tense or modal, thus
> keeping the close link between "jai" and "fai". Its effect is to take the
> abstraction normally falling into the x1 place of the selbri and move it
> to the extra "fai" place; the new x1 place is one of the places of the
> subordinate bridi within the abstraction. (If x1 is not an abstraction,
> "jai" is ill-formed). Exactly which place is chosen is unspecified, so
> "jai" may be equivalent to "jai gau" or to something else. Example:
>
> 5) le nu mi catra la djim. cu jenca la djein.
> The event-of my killing Jim shocks Jane.
>
> becomes:
>
> 6) mi jai jenca la djein. fai le nu [mi] catra la djim.
> I shock Jane by the event-of [my] killing Jim.
>
> Here "jai gau" would do as well and be more specific, but this is not always
> so. If the abstraction to be thus manipulated is not in x1, use "jai SE"
> to get it there.
It seems to me then that
da jai broda
is equivalent to
tu'a da broda
je'upei
ta'o I had always read 'jenca' as meaning a physical shock, not an emotional
one. It's a bit like 'sarji' which has long been used in both a figurative and
a literal sense. (cf your mail footer)
> 7) le su'u la .iecuas. kuctra selcatra
KEI
^^^
> be lo salpydizyfa'a ke nalmatma'e sutryterjvi
> the abstract-nature-of (Jesus is-an-intersect-shape type-of-killed-one
)
> of-type a slope-low-direction type-of non-motor-vehicle
> speed-competition
> The Crucifixion of Jesus Considered As A Downhill Bicycle Race
>
mi'e kolin