[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: le'avla (was: Navaho)
Another possibility that came up in discussion here was alien-word. This
has other possible meanings (a word of a foreign language), but actually,
if you think about it, the first step in borrowing from a foreign language
seems to be to use the foreign word 'as is' (e.g. faux pas). So even that
secondary meaning is not necessarily irrelevant. And for the much less
useful in conversation concept of a word from a foreign language where you
CARE about the language, then you probably want to have bangu in the tanru
somewhere.
Opinions?
lojbab