[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: "re lo'e broda" is semantically bogus
la djan cusku di'e
> la xorxes. cusku di'e
>
> > The sumti paper says that {su'o lo'e ro} is the default quantifier of
{lo'e}.
> > If it doesn't make sense, I guess it should be fixed.
>
> Maybe it should be fixed. What do you propose?
I propose to leave the quantifiers as is, and give {lo'e} a slightly different
interpretation. (Otherwise, it would have to be {ro lo'e pa}, wouldn't it?)
> > I prefer to think of {lo'e} as the opaque gadri, especially since it seems
> > that {xe'e} won't be accepted. And maybe {le'e} would be the opaque gadri
> > with in-mind restrictions. When Santa says that he needs a box, but not any
> > will do, he has a 'type' of box in mind, but not a particular box.
>
> I don't believe that "lo'e" is a generalized opaque gadri (or "le'e" either),
> because they refer to abstractions, not to real instances.
Opaque sumti would also not refer to real instances.
> {lo'e tirxe} is
> neither male nor female, even though all real {tirxe} are either male or
female.
With my interpretation, {lo'e tirxe} is still neither male nor female.
> > So we have {re lo'e remna kakne le nu zutsi le sfofa}, because I'm not
> > restricting it to any special type of remna, just any two.
>
> I would render that as:
>
> ro remna remei kakne le nu ...
> Each human-being pair is able to ...
>
> since it is a universal statement about what pairs of persons can do.
Yes, but the original "The sofa can seat only two people" is not such a
universal statement. It explicitly limits the number of people that can
sit there. Your statement says that all pairs can sit, but it doesn't
say that a triplet can't.
> > But {la santas
> > nitcu le'e tanxe}, because he needs a certain type of box, not any old box
> > whatsoever.
>
> I render this as:
>
> la santas. nitcu tu'a lo tanxe sa'enai
> la santas. nitcu le nu da poi tanxe sa'enai zo'u da co'e
> Santa requires the event-of (there-exists-X which is-a-box (loosely)
> such-that X has-some-property)
>
> where "sa'enai" tells us that although the referent of "da" is unquestionably
> a "tanxe", there are unexpressed restrictions. Note that in Lojban
"looseness"
> can move either toward extension (the box isn't really a box) or toward
> restriction (the box is a special unmentioned type of box). If you don't like
> this use of "sa'enai", you can say:
>
> la santas. nitcu tu'a lo co'e tanxe
> Santa needs the obvious kind of box.
Yes, I don't disagree with using {tu'a}, but it is very vague.
I think allowing {lo'e} and {le'e} to have quantifiers gives them
a lot of usefulness. I really don't see much use for them as singular
abstractions.
Jorge