[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translation Exercise (from ConLang)
la dn. cusku di'e
> For instance, if I say:
>
> .i .abuby. viska
>
> Does this mean "A saw B" or "AB saw something unspecified"?
The latter. To translate the former, use the letteral-string
(and digit-string) separator "boi":
.abuboi by. viska
--
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
Clear all so! 'Tis a Jute.... (FW 16.5)