[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: TECH: only, {me} place structure



> On only, Colin.  I think it is NOT that "only" has many different phrasings
> in Lojban that makes it a problem (although this might be true), and likewise
> "just", "even", "still", but it is that almost always the phrasings in
> Lojban are long, and somewhat metalinguistically tangled.  The reason I
> feel a need for a Zipfeanly short form is that in both of my current languages
 ,
> English AND Russian, these types of words are expressed briefly and stuck in
> almost as easily into a text as we stick in our attitudinals and discursives.
> My kids use the Russian words "tol'ko" and "yishcho" and "uzhe" (already)
> in a high percentage of their sentences, as do I, it seems.  The meanings
> have some semantic spread, but not all that much.

But what do they MEAN??

As Jim in effect pointed out, most discursive meanings of 'only' seem to be
something like 'contrary to what you might have expected' - I think that might
be what your 'xu'o' means. (Which is not quite the same as you suggested)

        Colin