[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: kau
And:
>> >ni'o co'i le cerni cu preti fofo'a feleli'i fo'a capu sipna ge'ekau
>> "In the morning they asked her how she had slept."
>> I would use {peikau} rather than {ge'ekau}, but in any
>> case it is definitely an indirect question.
>
>I infer that {ge`e} is a BAI question word.
No, is an unspecified emotion. ge'e is to UI as zo'e is to KOhA.
That's why I would have used pei instead, which is the question UI.
>> As focus marker I would use {ba'e}:
>>
>> mi djuno le du`u ba'e la djan dancatra la alis
>> I know that it was John that shot Alice.
>>
>> ba'e la djan dancatra la alis
>> It was John that shot Alice.
>>
>> It is not very clear to me why {ba'e} couldn't just have been a UI,
>> and thus spare yet another selmaho, but that's another story.
>
>Then ba`e would have had to follow the word it marks, rather than
>precede it. Maybe that was a factor.
Yes, probably. But why was there a need for it to precede?
>Anyway, ba`e means "new info", which is not the same as focus.
ba'e means "emphasize next". (I understand what you meant by
{ba'e ko'a} now. I was a bit puzzled.)
>The English it-cleft construction focalizes. So I think I'll
>stick with kau as a focalizer.
Isn't emphasis something like focus? Maybe not, I don't know.
co'o mi'e xorxes