A very nice piece. I think it could have done with a few attitudinals. I like 'vau' to terminate a relative clause - I wondered at first, but put it through the parser. Has 'zasni' changed its meaning? I cannot make it make sense as you have used it. > .i le nolraitru cu zasni le ri xirma poi sutrai vau le pudykurji I would have used 'te jbera' Colin