[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: TEXT: toldi nunsenva
mi'e .djan. .i la kolin. cusku di'e
> 1) nunpijypa'i
> If I hadn't known the story, I would have no idea what to make of
> an 'event of wisdom judge'/
As Iain says, that's "prami" not "pajni". I admit that it may not be the
best metaphor, and pc (who is one) has a different metaphor buried in TL
somewhere, but TL isn't easy to search, so I calqued the Greek version,
which probably doesn't really apply to la tcuan,dz. anyhow.
> 2) jikau doesn't work. As it stands, it links onto the last 'le du'u'.
> You would need a ku'o, but then it will link 'la tcuan,dz' to 'ri' and leave
> 'toldi noi' hanging out. You either need 'lo toldi', which is odd as the
> remoi terbri of 'du', or recast it as 'gi'i kau', and drop the 'ri'. You
> will then need to change the 'noi' in the last line to 'gi'e' (which I prefer
> anyway). Slightly clearer than using gi'i kau is to use forethought, allowing
> you to repeat the ri/ko'a.
Quite right. I originally had ".ijekau", which is ungrammatical in context,
and I made a hasty change to it. Also "ri toldi" was a typo for "ri du lo
toldi", in parallel with "ri du la tcuan,dz." -- the sequence "ri toldi noi"
is totally bogus.
> 3) I don't believe 'ri' binds, in which case, several of your 'ri's'
> pick out abstractions. Yu may be able to do some fancy footwork with
> 'vo'a' and 'le go'i', but I think assigning a KOhA is easier.
Right again: I had been forgetting the effect of "le du'u" on "ri".
Overall, though, I prefer "ra" here to the more precise "ko'a".
Here's my rewrite of your rewrite:
toldi nunsenva .i tu'e
la tcuan,dz. noi nunpijypa'i cu senva le du'u ra toldi
.i ca le nu ra cikna kei ra cusku le se du'u ra na djuno
le du'u ge'ikau ra du la tcuan,dz. noi senva le du'u ra toldi
gi ra du lo toldi noi senva le du'u ra du la tcuan,dz.
tu'u
--
John Cowan sharing account <lojbab@access.digex.net> for now
e'osai ko sarji la lojban.