[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: look thru window
Bob says:
>How about this:
>
> mi zgana lo foldi be lo srasu be'o lo mi kanla lo za'i pa'o canko
>
> I look at the field of grass with my eyes through the window.
>
>(Or does the fourth place, "lo za'i pa'o canko", translate as `a
>continuous state of the window passing through' rather than `a
>continuous state of the observation passing through window'?)
This is one of those wonderful Lojbanisms that is clear analytically, but
hard to get your head round. I read:
I look at the field of grass with my eyes under conditions of something
being a state of passing-through-ly being a window,
ie it is the being a window that is passing through, not the observation.
Colin